谁见幽人独往来 Skip Navigation Links
博客首页
给我留言
我的博客
注册
上一篇: 就这样被你折腾(续) 下一篇: 北京亚克西
记一位外国友人

寒假期间,我申请的一所美国大学发来邮件说要对我进行电话面试。这是我的第一个面试,自然比较紧张。和教授约定某天晚上面试,由对方打过来。那天中午,我手机上接到一个陌生的电话,还以为是谁打错了,没想到对方说:“I'm calling from ××× university.”我顿时愣了,脑海里闪过N个问号:咋这么不讲信用呢,居然比约定时间提前十小时打来了?现在美国不是半夜吗?而且给我发邮件预约面试的是个女教授,电话里怎么是个男声呢?但也不敢怠慢,只好硬着头皮回答了对方提出的一系列问题。最后对方说:“Do you know who I am? My name is Byron.”我恍然大悟,同时大为惊喜:原来是老喀的同事Byron,用这种巧妙的方法给我来了一次“全真模拟面试”!这么实战演习一回,确实比自己闷头准备半天的效果好得多,而且Byron还向我提出若干建议,有些在晚上的真正面试中也发挥了作用。真要感谢他想出这么有创意的点子!

 

寒假回家之前,老喀就多次提起她系里的两个“反动”外教——来自澳大利亚的Nick和来自美国的Byron,都是那种典型的爱对中国“内政”评头品足、指手画脚的别有用心的西方人。他们的光辉事迹之一是在课堂上组织学生讨论台湾问题,结果反动言论被学生揭发到系里。我回家之后,和他们吃了两次饭,大谈各种反动话题。作为中国的一小撮“class enemy”之一,我很为得到两位国际友人的大力支持而欢欣鼓舞。

 

面试事件之后,我就主要和Byron接触了。他在大学里学的是政治学,对中国社会非常了解。我们讨论535日(我向他解释了这个日期,他对中国人民对付过滤词的智慧表示了高度赞赏)、抵制家乐福运动、08县长、刘晓波、胡佳、韩寒,也讨论《浪潮》《窃听风暴》《1984》等电影和书籍(他很惊讶这些作品在中国居然没有被禁)。他是典型的自由派青年,不信仰宗教,支持民主党,而且一度认为社会主义和一党制也很好,是《1984》改变了他的这种看法,因此这是对他影响最大的书之一。

 

作为老外,Byron会关注和思考一些中国人习以为常的事物。他喜欢背着摄像机走街串巷,拍摄我们这个小城市里的各种细节。最近他在拍一个关于中国标语的片子——他随机采访了一些路人,指着墙上建文明城市之类的标语,问他们对此有何看法。当然,大部分人表示从来没注意过或没考虑过标语的含义,或许他们还会怀疑这个老外别有用心吧。得知他对中国的标语感兴趣,我就上网搜了一些横卧铁轨,不死也要负法律责任之类的搞笑标语,翻译成英文发给他,让他更加深入地了解标语这种具有中国特色的社会主义先进文化。

他还对中南海非常好奇:那里面的人平时都是怎么生活的呢?他们会不会开party狂欢,然后喝醉?他们在家里会不会光着身子走来走去?胡会不会没事到温家串门,说:老兄,最近咋样?也许中南海里面其实很无聊,但我还是相信那里会发生一些疯狂的事情。他还想拍一部关于中南海的电影:你觉得应该拍成浪漫喜剧片、动作片还是历史片?我比较喜欢浪漫喜剧片。然后设想了一个镜头:“吴邦国迎面走向吴仪,两人目光相接,含情对视……”他说他不擅长编故事,可惜我也不擅长,想不出什么既浪漫又搞笑的情节。但我相信他会找到一些有共同爱好的人合拍这部电影的。如果可能,我也很愿意客串个路人甲或者做点幕后工作。

 

前面说了,Byron曾经在课堂上向学生灌输“反华”言论。在课堂之外,他也不遗余力地推动中国的民主自由事业。学生去他家玩时,他给他们播放《天安门》纪录片,让他们知道这件历史课本上只字不提的事。后来我给他拷了翡翠台的《走过二十年》系列片,他高兴地说:“虽然我听不懂,但我可以放给中国朋友看。这个片子是中国人拍的,他们会觉得更可信。”他听说《1984》有中文版,就让老喀帮他从网上买几本,好送给中国朋友们,对他们进行“民主洗脑”。

 

Byron没事喜欢拍些短片玩玩,以前他的这些视频都发在facebook和youtube上,来了中国只好入乡随俗,在土豆网建了一个个人空间。他上传的一个视频是自己拍的类似电影预告片的东西,其中有些部分是他暑假回美国时拍的,包括几个开枪射击的片段(不是打人,只是在射击场打靶)。结果就因为出现了枪,视频被土豆管理员删除了。他十分郁闷,只好作了些修改重新上传,于是原来出现枪的所有片段都换成了黑底红字的"Censored",他说他以此来抗议审查制度。

 

我给他拷《走过二十年》的同时,还拷了一些纪念歌曲,包括Joan Baez的《China》(是我以前从youtube下载的)。看了这个视频,他立马说:“如果我把这个传到土豆上会怎样?这个是英文的,而且没有字幕,估计不会被和谐。”我说应该比较安全吧,但问题是一般人不知道这是干嘛的,不一定有兴趣打开看;即使看了,也未必能听懂歌词。最好写些说明,但写得稍微明显一点就会被和谐。他说:“那就写得隐晦些,比如‘二十世纪八十年代的最后一年’,或者‘4月65日’。”可惜那天他的网络断了,因此没能进行这个伟大的实验。他说:“也许CCP知道我图谋不轨,有意让我上不了网。”

 

新学期到了,Byron又将开始传道授业的工作。我给他发了一条短信:祝你将更多的学生改造成class enemy”!

© 转载请注明出处。
分享到:
0
上品印画
老罗英语培训
上一篇: 就这样被你折腾(续) 下一篇: 北京亚克西

评论(2) 按反序排列
[匿名] 比萨 [162.105.18.*] @ 2010/3/13 11:47:12
哈哈,好一个class enemy!
想必已经处女面过了,期待好消息~~O(∩_∩)O~~

[匿名] nyng [88.192.39.*] @ 2010/3/25 16:01:57
我还不知道你在这儿有个窝呢!这篇比较不和谐,怪不得没有见你贴在另一个地方,我要改订阅这里!写得很好啊,真生动!希望你跟Byron的友谊继续发扬光大哦!
博主回复 @ 2010/3/25 16:13:59
搬到这里是因为yo2的服务器迁到墙外了,回归祖国遥遥无期。你在墙外,所以你大概没有发现,呵呵。

发表评论
昵称:
内容:
输入验证码: